




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、北京師范大學學報(社會科學版1997年第6期(總第144期對日漢語教學研究的現(xiàn)狀崔立斌隨著對外漢語教學的發(fā)展,對外漢語教學研究也蒸蒸日上,取得了豐碩的成果。對外漢語教學與研究的深入發(fā)展,必然要求專門針對說某一種語言或某一國家的留學生學習漢語的情況進行研究。目前,這種分國別的對外漢語教學研究還處于起步階段。本文僅就對日漢語教學研究的現(xiàn)狀進行調(diào)查、分析。據(jù)我們考察,最早從70年代末就有人寫了對日漢語教學研究的文章。近20年來,有100多篇對日漢語教學的專題論文發(fā)表(其中20余篇僅見目錄,有兩部對日漢語教學的專著問世。下面僅就我們看到的有關(guān)研究文章談談當前對日漢語教學研究的現(xiàn)狀,也談一點今后對日漢語
2、教學研究工作的建議。一、語音方面(已發(fā)表論文14篇,專著1部對日漢語語音教學研究全面涉及了漢語語音的韻母(含單韻母、復合韻母、鼻音韻母、聲母和聲調(diào)幾個方面,取得的成果也比較多。韻母上,通過漢日對比和漢語教學實踐大家已經(jīng)認識到,日本學生在發(fā)日語元音時口形開口度比較小(在心理上日本社會有張大口說話不禮貌的傳統(tǒng)觀念,嘴唇不緊張,活動小。所以日本學生容易把漢語的u 發(fā)成日語的 ,嘴總張不到應有的程度,雙唇也緊張不起來;漢語的i 也容易錯發(fā)成日語的 。漢語的e 和y 是日語所沒有的,日本學生學習起來比較困難。復合韻母方面,嚴格地講,日語沒有復元音(僅有拗音 還有 ,只有連續(xù)元音。因為漢語的復元音在一個音
3、節(jié)之內(nèi),日語的連續(xù)元音是兩個音節(jié)。日語發(fā)連續(xù)元音時,舌位沒有滑動,兩個音節(jié)響度相等;而漢語的復元音則需要移動舌位,一個音節(jié)內(nèi)的幾個元音響度也有不同。日本學生容易把漢語的a i ,ei ,ao ,ou 發(fā)成單元音。缺乏北京音應有的宏亮和明晰。日語韻尾不區(qū)分前后鼻音,容易把an 和ang 弄混;i 和y 也容易相混。聲母方面,漢語的送氣音與不送氣音對立,日語沒有這種對立,造成日本學生發(fā)送氣音比較困難,不易區(qū)分送氣和不送氣,“肚子飽了”和“兔子跑了”分不清楚。日語沒有舌尖后音,所以發(fā)不好zh ,ch ,sh ,容易把它們與j ,q ,x 相混,因而把“雜志”說成“雜技”,“老師”說成“老西”;f 與
4、h 易混,容易發(fā)成日語的 ;r 與l 易混,容易發(fā)成日語的 。聲調(diào)上,何曉毅 認為日本學生最困難的是第三聲,容易跟第二聲相混。長谷川良一 認為日語的漢字音讀總是帶有一種下降調(diào),這在日本學生腦子里形成了根深蒂固的習慣。所以,日本學生對聲調(diào)沒有把握時,往往容易發(fā)成下降調(diào)。因此,發(fā)一個字的聲調(diào)時,第一聲105長谷川良一:日本學生學習漢語語音上的幾個問題,第三屆國際漢語教學討論會論文選。何曉毅:漢、日語發(fā)音之比較以及日本人漢語發(fā)音錯誤之分析,對外漢語教學研究會第二屆學術(shù)研討會論文選,語言學院出版社。最難;第二聲上不去,第四聲下不來。這主要因為漢語聲調(diào)抑揚頓挫,語流和音高起伏比較大;而日語音調(diào)只有從下向
5、上或從上到下的變化,語流的音高起伏比較小。日語音調(diào)的變化不在音節(jié)內(nèi)部,而在與其它音節(jié)的比較中體現(xiàn)音的高低,只是音節(jié)之間有高低的差別,音高的變化不連貫。黃明曄 認為,漢語的語速比日語慢,日語發(fā)音的頻率是300音節(jié)/分;漢語是200音節(jié)/分。原因在于漢語組成音節(jié)的因素比日語多,音節(jié)中的元音數(shù)目也比日語多;而且,漢語大多數(shù)音節(jié)有意義,日語大多數(shù)音節(jié)沒有意義。漢語語流的節(jié)奏比日語慢,漢語一句話中的停頓、重音比較多,給人以舒展的感覺;日語以音節(jié)為單位,給人以急促的感覺。漢語語流的音高起伏比日語大,漢語句子重音也比日語多。這些論文中表現(xiàn)出來的研究方法,大多是采用漢日語音對比、錯音分析的方法。通過對比,找出
6、漢日語音結(jié)構(gòu)的異同及易混音;通過日本學生發(fā)音錯誤的分析,發(fā)現(xiàn)日本學生漢語發(fā)音的難點并指出訓練、糾正的方法。有的文章運用了實驗語音學的方法,如朱川 、陳文芷 用實驗的數(shù)據(jù)對比顯示出漢日語音系統(tǒng)、音質(zhì)等的差別。對日漢語語音教學研究的唯一一部專著是周奕的對日學生漢語語音訓練教程。該書針對日本學生的發(fā)音難點,有重點地安排訓練內(nèi)容,既有適合成年人理解力強這一特點的理論講解,又有大量實用、有趣的練習材料,形式豐富多樣,作者把當前漢語語音研究的成果吸收進來,融入到對日本學生發(fā)音訓練的指導中去。二、語法方面(論文22篇,專著1部一些文章從漢日語言對比入手,分析日本學生的語法錯誤的原因,從詞的語法關(guān)系、語義特征
7、以及一些句式方面比較了漢日語法的異同,也提出了一些糾錯、操練的辦法。章紀考、水野義道 從語法關(guān)系和意義上說明漢語的程度副詞“更”比日語的程度副詞“ ”受的限制更多,因此漢語的“更”比日語的“”使用的范圍要窄一些,但“更”所表達的語義精度比“ ”要高。荀春生 說明了日本學生錯用“了”的原因:日本學生易用“ ”來套用“了”,但漢語的“了”和日語的“ ”不同:“ ”可以表示過去時和完成態(tài)(時、態(tài)的雙重性,“了”只表示完成態(tài),不表示過去時(表態(tài)的單一性;“了”可表示變化,“ ”不行;“了”有兩個,“ ”只有一個。靳衛(wèi)衛(wèi) 從翻譯課上日本學生的錯誤出發(fā),通過對比,說明了漢語和日語中比較句的異同。文章分析了
8、漢語的“比”和日語的“ ”在哪些句式中可互譯,哪些不能互譯,以及在比較句的否定形式和補充說明成分中“比”和“ ”的差別,對日本學生正確掌握漢語的比較句很有幫助。荒屋勸 通過漢語“V +V +O ”與日語“O +V ”句式結(jié)構(gòu)的比較,說明了漢語使用“V +V +O ”句式時用詞具體,意思鮮明,整個句子表達一個完整的過程和概念。日語則常省略106荒屋勸:漢語“V+V+O ”與日語“O+V ”句式結(jié)構(gòu)的比較,1991年第三屆國際漢語教學討論會論文選。靳衛(wèi)衛(wèi):漢日語中比較句的異同,語言教學與研究1986年第2期。荀春生:關(guān)于“了”與日語“ ”形的非等值性,1988年第二屆國際漢語教學討論會論文選。章紀
9、考、水野義道:漢語“更”和日語“ ”,1984年語言教學與研究第1期。陳文芷:漢日疑問句語調(diào)對比,1995年第四屆國際漢語教學討論會論文選。朱川:漢日語音對比實驗研究(節(jié)選一、(節(jié)選二,語言教學與研究1981年第2期、第4期。黃明曄:漢日語音對比分析及其在教學上的應用,面向世界的漢語教學,復旦大學出版社。一個表示動作的動詞,造成了概念上的空缺,這是日語表達的曖昧性特點所決定的。這種“O +V ”句式給日本學生的漢語學習帶來了障礙。王勵 分析了日本學生常犯的語病用日語套用漢語的幾種現(xiàn)象:(1用日語語序套漢語語序;(2用日語過去完了助動詞“ ”套“了”;(3用日語的終助詞“ ”套漢語的“嗎”;(4
10、用日語格助詞“ ”套漢語的“把”;(5用日語的斷定助動詞“ ”套漢語的“是”;(6用日語被動助動調(diào)整“ ”套漢語“被”;(7用日語使役助動詞“ ”套漢語的“使”。荀春生 說明了跟漢語的補語相當?shù)娜照Z表達形式:一個動詞、復合動詞、補助動詞( 來 、 行 趨向補語、狀語和程度助詞(程度補語、可能語態(tài)動詞(可能補語、句子形式(程度補語,進而分析了跟漢語“在+處所詞”相應的日語“ ”和“ ”的不同情況:用“ ”表示行為動詞的場所,可譯為“在+處所詞”作狀語;用“ ”表示存在動詞的場所,譯為“在+處所詞”可作補語;用“ ”表示對賓語處置后所及的場所,譯為漢語一般將賓語提前,即“在+處所詞”在把字句中作補
11、語??傊?在語法方面大多是就某一問題(詞法和句法方面的從漢日對比方面找尋日本學生出錯的原因,系統(tǒng)地、分階段地研究日本學生習得漢語語法的過程的文章還未見到。錢旭菁 通過日本學生的錯誤分析和問卷調(diào)查,橫向分析了日本學生在初、中、高級階段對漢語各種類型的趨向補語的習得之先后順序。這是目前所見的唯一一篇日本學生習得漢語語法的專題調(diào)查分析文章。對日漢語語法教學研究的唯一一部專著是狄昌運的怎樣說得對?日本人漢語學習中常見語法錯誤辨析。該書從日本學生帶有普遍性的錯誤中分析其原因,說明如何改正并給出正確的句子。分為句子成分、謂語句、疑問句、特殊句式、復句等幾類,每類先舉例說明漢語的特點,然后概括指出日本人常出
12、現(xiàn)的錯誤,進而對錯誤進行舉例辨析,分析比較細致。作者著重從語法功能上講析,對詞語搭配、句式選擇、語序、表情達意、邏輯連貫等方面的錯誤都作了分析。全書除例句以外,解釋性文字都有日語譯文,有助于日本學生理解、掌握。三、詞匯方面(論文8篇,詞典1部這方面的研究大多集中在漢日同形詞、日語的漢語詞匯上。日本學者芝田稔 統(tǒng)計了2502個口語中的高頻雙音詞,其中同形同義詞809個,占32.29%;同形異義詞114個,占5.75%;異形異義詞1536個,占61.31%。李泉 則是另一種分析統(tǒng)計,在漢日字形基本相同或相近的3817個漢語常用詞中,日語的詞義完全相同(1445個,占38%和基本相同(578個,占1
13、5%的占53%。完全不同的(154個僅占4%。曲維 統(tǒng)計漢日同形音讀語詞義基本相同的有1805個,占87.53%;完全不同的有52個,占2.52%。除了上述語音、語法、詞匯方面的研究文章以外,還有一些論文談了漢字教學(論文13107 曲維:中日同形詞的比較研究,遼寧師范大學學報1995年第6期。李泉:漢語常用詞匯與日語相應漢字詞匯對比兼論對日本人的漢語詞匯教學,1991年第三屆國際漢語教學討論會論文選。芝田稔:關(guān)于漢語和日語的漢語詞匯,1991年第三屆國際漢語教學討論會論文選。錢旭菁:日本留學生漢語趨向補語的習得順序,世界漢語教學1997年第1期。荀春生:對日本學生的補語教學,1983年對外漢
14、語教學論文選。王勵:日本學生常見漢語語病的分析,面向世界的漢語教學,復旦大學出版社1992年版。篇,字表1部、綜論(論文12篇、翻譯(論文2篇、作文教學(1篇、測試(2篇、文化心理(7篇、日本國內(nèi)的漢語教學(12篇等方面的問題,都作出了有益的探索。由于對外漢語教學還是一門年輕的學科,歷史不長,研究還不是十分深入,尤其是針對某一國家的留學生(如對日本留學生進行漢語教學的研究還處于起步階段,所以還有許多工作需要做。從對日漢語教學研究來看,我們認為以下幾個方面亟須投入力量盡快搞好。1.日本學生習得漢語過程的研究以前的對日漢語教學研究多集中于漢日對比及錯誤分析上,極少關(guān)注日本學生習得漢語的情況。要教好
15、日本學生漢語,首先要了解他們是怎么學習的。哪些是先習得的,哪些是后習得的。哪些是他們學習中的難點、重點。日本學生習得漢語音、語法、詞匯有什么不同于其他國家留學生的特點。在習得過程中會受到哪些因素的影響(如:日語的語言系統(tǒng)、漢字、日本社會文化價值觀、日本人心理特點、英語語法系統(tǒng)等等。這些問題都需要我們花很大精力深入地進行研究。2.對日漢語教學法的研究依據(jù)日本學生習得漢語的特點,依據(jù)已有的對日漢語教學研究成果,探討對日漢語教學方法的某些特殊之點。要研究對日本學生的語音、語法、詞匯教學的各個方面,從初級、中級到高級的全過程。對日本學生進行漢語的聽、說、讀、寫特別是聽、說訓練的有效方法亦須分析、研究、總結(jié)、推廣,以期取得更好的效果。3.統(tǒng)纂適合日本學生使用的教材和工具書專門適用于某一國家的學生使用的教材目前國內(nèi)還沒有。我們認為有必要編纂一些針對日本學生的漢語教材(以前只是普
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 如何控制清晨高血壓
- 現(xiàn)代農(nóng)業(yè)產(chǎn)業(yè)園區(qū)合作共建協(xié)議書
- 我的最愛它的魅力我解不開寫物與讀后感結(jié)合(12篇)
- ××超市冷藏設備規(guī)章
- 咖啡廳營業(yè)物資采購與配送協(xié)議
- 2025年測波儀項目提案報告
- 社區(qū)農(nóng)田保護措施實施協(xié)議
- 成長的足跡心中的情感抒情作文(12篇)
- 回憶兒時的一場雪抒情散文5篇
- 2025年物業(yè)管理師考試物業(yè)管理企業(yè)文化建設實務案例分析試卷
- 2023年07月山東濰坊市中心血站招考聘用5人上岸筆試歷年難、易錯點考題附帶參考答案與詳解
- 建筑固定消防設施課件
- 7、煤礦安全管理二級質(zhì)量標準化驗收標準
- USSF-美國太空部隊數(shù)字服務遠景(英文)-2021.5-17正式版
- 靜配中心應急預案處理流程
- 《全國醫(yī)療服務價格項目規(guī)范》(2022版)
- 滄州市河間市2023年數(shù)學六下期末綜合測試模擬試題含解析
- 膽囊炎病人護理 PPT
- 廣東省廣州市華南師大附中2023年初三下學期中考模擬(一)化學試題含解析
- 第三次國土調(diào)查數(shù)字正射影像生產(chǎn)技術(shù)設計書
- 汽車類西班牙語詞匯
評論
0/150
提交評論