




全文預(yù)覽已結(jié)束
下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
文言文翻譯專題復(fù)習(xí)教案執(zhí)教:李忠娥教學(xué)目標(biāo):1、了解文言文翻譯的要求,掌握幾種實(shí)用的技巧留、刪、換、調(diào)、補(bǔ)、貫。2、運(yùn)用方法翻譯課外文言文語段。3、讓學(xué)生體驗(yàn)競爭,以此激發(fā)學(xué)生復(fù)習(xí)文言文的熱情。教學(xué)重點(diǎn):掌握文言文翻譯的方法并能在具體語境中靈活運(yùn)用。教學(xué)難點(diǎn):學(xué)生體驗(yàn)競爭,激發(fā)學(xué)生對文言文的熱情。教學(xué)過程:一、教學(xué)導(dǎo)入同學(xué)們,大家知道,文言文是我國文學(xué)藝術(shù)中的一顆璀璨的明珠。那里有岳陽樓的壯美,有小石潭的幽靜,有桃花源的迷人,有范仲淹“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”的抱負(fù),更有杜甫“安得廣廈千萬間,大庇天下寒士俱歡顏”的理想,更有愚公“子子孫孫無窮匱也,而山不加增,何苦而不平”的執(zhí)著。幾乎每一課都會給我們帶來無窮的享受,今天讓我們再一次走進(jìn)文言文,為中考做準(zhǔn)備,讓我們一起來探討文言文翻譯的要求和技巧。 二、熱身運(yùn)動(dòng)1、朗讀東施效顰原文西施病心而顰其里其里之丑人見而美之,歸亦捧心而顰其里其里之富人見之,堅(jiān)閉門而不出;貧人見之,挈妻子而去之走彼知顰美,而不知顰之所以美。莊子天運(yùn)2、四人小組討論東施效顰的大意。我們這節(jié)課打算用男女生競賽的形式,看看誰表現(xiàn)最好,最后奪魁。3、讓我們來看下面這一段譯文,請大家指出其翻譯上的不足之處。譯文:西施得了心病總在家里皺眉頭,家里的丑女看見西施皺眉覺得很美,回家也捂著心皺眉,有個(gè)富人想見見她,但西施堅(jiān)持不出門貧窮的人見到了她,卻帶著妻子離開她她知道皺眉頭的美麗,卻不懂皺眉頭為什么美麗。4、錯(cuò)誤主要在兩個(gè)方面:1)關(guān)鍵詞不落實(shí) 2)省略成分補(bǔ)充錯(cuò)誤3)代詞指代不準(zhǔn)確 4)望文生義太死板這些都是我們翻譯文言文的大忌:想當(dāng)然,甚至靠想象;譯出之后,句子卻是不通順的。那么,文言文的翻譯有沒有一個(gè)比較明確的標(biāo)準(zhǔn)呢?下面讓我們來小試牛刀,一起去尋找答案。三、小試牛刀(明確標(biāo)準(zhǔn)、方法指導(dǎo))“二標(biāo)準(zhǔn)”:字字落實(shí),文從句順字字落實(shí):忠實(shí)于原文意思,不遺漏,也不能多余;文從句順:譯文要明白通順,合乎現(xiàn)代漢語的表達(dá)習(xí)慣,沒有語病。那么,我們在具體的翻譯過程中,到底怎樣達(dá)到“二標(biāo)準(zhǔn)”呢?我們可以用“六方法”,“六方法”聽起來好像復(fù)雜,其實(shí)就是六個(gè)字,一個(gè)標(biāo)準(zhǔn)三個(gè)字,兩個(gè)標(biāo)準(zhǔn)六個(gè)字,簡言之,就是“留刪換”、“調(diào)補(bǔ)貫”。字字落實(shí):留、刪、換文從句順:調(diào)、補(bǔ)、貫四、典型例題解析(一)字字落實(shí):留、刪、換A、翻譯下列的句子(女生必答)1、太守謂誰?廬陵歐陽修也。2、慶歷四年春,滕子京謫守巴陵郡。方法:留表示時(shí)間、地點(diǎn)、人名、官職等專用名稱可直接保留在譯文中。B、翻譯下列的句子(男生必答)1、夫戰(zhàn),勇氣也2、寒暑易節(jié),始一反焉方法:刪句中無實(shí)在意義的虛詞,可舍去不譯。C、改錯(cuò)題(搶答題)1、率妻子邑人來此絕境錯(cuò)誤譯文:率領(lǐng)妻子來到這走投無路的地方。2、屬予作文以記之錯(cuò)誤譯文:用屬于我的作文記這件事。3、將軍身被堅(jiān)執(zhí)銳錯(cuò)誤譯文:將軍身穿鐵甲,手拿武器。方法:換將文言詞語替換成與它意義相同或相當(dāng)?shù)默F(xiàn)代漢語詞語(單音詞雙音詞,古義今義,通假字本字,詞類活用詞活用后的詞)換言之,留的留下,刪的刪去,其他的都是“換”的對象了,這是字詞翻譯的重點(diǎn)也是難點(diǎn)所在。小結(jié):對文句的每個(gè)字,我們運(yùn)用這三個(gè)方法,就不會有遺漏和增多了,能做到“字字落實(shí)”了。換言之,原文和譯文必須是一一對應(yīng)的關(guān)系,原文中有的意思,在譯文中一定要落實(shí),原文中沒有的意思,在譯文中一定不能出現(xiàn);不多不少,恰到好處正如古代的美女西施一般增一分則太長、減一分則太短;著粉則太白,施朱則太赤;恰到好處,就是美。(二)文從句順:調(diào)、補(bǔ)、貫A、搶譯題1、何陋之有?2、甚矣,汝之不惠。3、馬之千里者,一食或盡粟一石。4、茍全性命于亂世,不求聞達(dá)于諸侯。方法:調(diào)文言文倒裝句應(yīng)依據(jù)現(xiàn)代正常語序進(jìn)行調(diào)整其實(shí),要想所翻譯的句子做到“文從句順”,單單一個(gè)“調(diào)”字,還是不夠的,還要有一個(gè)“補(bǔ)”字B、搶譯題1、一鼓作氣,再而衰2、可以一戰(zhàn)方法:補(bǔ)對句中省略成分,須據(jù)上下文文意,適當(dāng)補(bǔ)充,使語意完整。C、看來,用了以上五種方法,好像翻譯已不存在問題了,事實(shí)上也并不盡然。我們試著用前五種方法翻譯下面的句子看看:(搶答)例:四境之內(nèi)莫不有求于王用前五種方法是無法翻譯的,幸好的是,我們還有第六個(gè)方法方法:貫:指要根據(jù)上下文,靈活貫通地翻譯首先要“直譯”(留刪換調(diào)補(bǔ)),在“直譯”不能完成時(shí),不得已才用“意譯”,這個(gè)“貫”就是所謂的“意譯”。一般說來,最后一個(gè)方法總是最有用的,有些同學(xué)看了這個(gè)方法就很高興了,以為前五個(gè)都不行了。但是,必須說明的是,這個(gè)“貫”不能隨便使用,否則容易像開頭所講的東施效顰的翻譯一樣。因?yàn)閷ξ难晕姆g而言,我們首先要“直譯”(留刪換調(diào)補(bǔ)),在“直譯”不能完成時(shí),不得已才用“意譯”。小結(jié):從現(xiàn)代漢語看來,文言文之所以不能“文從句順”,主要就是在于其句式的特殊和省略的運(yùn)用,所以“調(diào)”和“補(bǔ)”對翻譯是很重要的;“貫”雖然作為備用方法,但它的“結(jié)合語境”的精神還是極為要緊的。簡言之,“文從句順調(diào)補(bǔ)貫”。(三)總結(jié):打個(gè)比方,如果說“留、刪、換”是看看有沒有少了零件的話,那么“調(diào)、補(bǔ)、貫”就是怎樣把這些零件重新組裝成一臺機(jī)器。五、翻譯口訣文言語句重直譯,把握大意斟詞句。人名地名不必譯,古義通假古本替。倒裝成分位置移,被動(dòng)省略譯規(guī)律。字字落實(shí)留刪換,文從句順調(diào)補(bǔ)貫。六、闖關(guān)訓(xùn)練1、看誰最快說出這篇古文所說的故事驚弓之鳥更羸與魏王處京臺之下,仰見飛鳥更羸謂魏王曰:“臣為王引弓虛發(fā)而下鳥”魏王曰:“然則射可至此乎?”更羸曰“可”。 有間,雁從東方來,更羸以虛發(fā)而下之魏王曰“然則射可至此乎?”更羸曰:“此孽也”王曰:“先生何以知之?”對曰:“其飛徐而鳴悲,飛徐者,故瘡?fù)匆?;鳴悲者,久失群也;故瘡未息而驚心未去也,聞弦音引而高飛,故瘡裂而隕也注:京高大孽ni 通“蘗”,這里兼有“病”和“孤獨(dú)”兩義隕yn從高處掉下來。2、四人小組討論文段的大意。3、學(xué)生上黑板給畫線句子翻譯,并用括號說明用了前面所學(xué)的哪一種方法。七、課堂總結(jié) 就文言文翻譯而言,這六個(gè)字并不是根本所在,而只是一種技巧。文言文翻譯的根本還在于平時(shí)一點(diǎn)一滴的積累,尤其是實(shí)詞的積累和辨析,這是硬道理。古文功底好的人,他未必要學(xué)習(xí)什么“留刪換調(diào)補(bǔ)貫”,卻仍然能翻譯得很好。但是,對文言功底有限的我們而言,尤其針對考試來說,明確翻譯的要求,掌握行之有效的方法,對我們無疑是很有用的,特別是遇到較難的題目和譯成之后校對時(shí),更是一種行之有效的方法。今天所學(xué)的文言翻譯的方法,希望對同學(xué)們有幫助。祝同學(xué)們中考成功!八、總結(jié)男女生的成績,掌聲祝賀勝出的一組,激勵(lì)全體同學(xué)。九、布置作業(yè):完成文段三、四 附課堂練習(xí)題(句子翻譯練習(xí))文段一:西施病心而顰其里其里之丑人見而美之,歸亦捧心而顰其里其里之富人見之,堅(jiān)閉門而不出;貧人見之,挈妻子而去之走彼知顰美,而不知顰之所以美 莊子天運(yùn) 注:病心:心口痛顰:皺眉頭里:鄰居美之:認(rèn)為她美麗挈:帶;領(lǐng)1、請指出下面這一段譯文翻譯上的不足之處:譯文:西施得了心病總在家里皺眉頭,家里的丑女看見西施皺眉覺得很美,回家也捂著心皺眉,有個(gè)富人想見見她,但西施堅(jiān)持不出門貧窮的人見到了她,卻帶著妻子離開她她知道皺眉頭的美麗,卻不懂皺眉頭為什么美麗。文段二: 更羸與魏王處京臺之下,仰見飛鳥更羸謂魏王曰:“臣為王引弓虛發(fā)而下鳥”魏王曰:“然則射可至此乎?”更羸曰“可”。有間,雁從東方來,更羸以虛發(fā)而下之魏王曰“然則射可至此乎?”更羸曰:“此孽也”王曰:“先生何以知之?”對曰:“其飛徐而鳴悲,飛徐者,故瘡?fù)匆?;鳴悲者,久失群也;故瘡未息而驚心未去也,聞弦音引而高飛,故瘡裂而隕也。注:京:高大 孽ni 通“蘗”,這里兼有“病”和“孤獨(dú)”兩義 隕yn從高處掉下來1、請補(bǔ)出題目: 2、翻譯劃線句子,并在括號內(nèi)說明用了前面所學(xué)的哪一種方法。1)更羸與魏王處京臺之下( ) 2)然則射可至此乎?( ) 3)先生何以知之?( ) 文段三:虎求百獸而食之,得狐,狐曰:“子無敢食我也天帝使我長百獸;今子食我,是逆天帝命也子以我為不信,吾為子先行;子隨我后,觀百獸之見我而敢不走乎?”虎以為然,故遂與之行獸見之皆走虎不知獸畏己而走也,以為畏狐也。注:逆:違抗 不信:不誠實(shí),不可靠1、請補(bǔ)出題目: 2、翻譯劃線句子,并在括號內(nèi)說明用了前面所學(xué)的哪一種方法。(1)使我長百獸( ) (2)不知獸畏己而走也,以為畏狐也( ) 文段四: 多多益善上常與信言諸將能不(fu),各有差(c)上問曰:如我,能將幾何?信曰:陛下不過能
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年中國加密貨幣ATM行業(yè)市場全景分析及前景機(jī)遇研判報(bào)告
- 設(shè)計(jì)現(xiàn)金管理管理制度
- 評估機(jī)構(gòu)業(yè)務(wù)管理制度
- 診所污水污物管理制度
- 試劑供應(yīng)應(yīng)急管理制度
- 財(cái)務(wù)管理薪金管理制度
- 財(cái)政加強(qiáng)日常管理制度
- 賬戶開銷風(fēng)險(xiǎn)管理制度
- 貨源倉庫現(xiàn)場管理制度
- 貨車進(jìn)廠閉環(huán)管理制度
- 哈薩克斯坦共和國有限責(zé)任公司和補(bǔ)充責(zé)任公司法
- 軟件技術(shù)專業(yè)實(shí)踐報(bào)告(五篇)
- 深基坑工程巡視檢查記錄表
- 計(jì)數(shù)型量具分析報(bào)告(Excel帶計(jì)算KAPPA公式)
- 2023學(xué)年完整公開課版M3U2The cows are drinking water.教學(xué)反思
- GB/T 42102-2022游樂園安全現(xiàn)場安全檢查
- GB/T 30889-2014凍蝦
- GB 23971-2009有機(jī)熱載體
- 2022年湖南省高中學(xué)業(yè)水平合格考物理試卷真題(答案詳解)
- 中南大學(xué)混凝土與砌體結(jié)構(gòu)課程設(shè)計(jì)
- 第01輯 序言- 暑假初高中語文銜接教材
評論
0/150
提交評論