




已閱讀5頁(yè),還剩11頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀
版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
公司部門(mén)英文縮寫(xiě)簡(jiǎn)稱(chēng)大全(1) 總公司 Head Office分公司 Branch Office營(yíng)業(yè)部 Business Office人事部 Personnel Department人力資源部 Human Resources Department總務(wù)部 General Affairs Department財(cái)務(wù)部 General Accounting Department銷(xiāo)售部 Sales Department促銷(xiāo)部 Sales Promotion Department國(guó)際部 International Department出口部 Export Department進(jìn)口部 Import Department公共關(guān)系 Public Relations Department廣告部 Advertising Department企劃部 Planning Department產(chǎn)品開(kāi)發(fā)部 Product Development Department研發(fā)部 Research and Development Department(R&D)秘書(shū)室 Secretarial Pool采購(gòu)部 Purchasing Department工程部 Engineering Department行政部 Admin. Department人力資源部 HR Department市場(chǎng)部 Marketing Department技術(shù)部 Technolog Department客服部 Service Department行政部: Administration財(cái)務(wù)部 Financial Department總經(jīng)理室、Direcotor, or President副總經(jīng)理室、Deputy Director, or Vice president總經(jīng)辦、General Deparment采購(gòu)部、Purchase & Order Department工程部、Engineering Deparment研發(fā)部、Research Deparment生產(chǎn)部、Productive Department銷(xiāo)售部、Sales Deparment廣東業(yè)務(wù)部、GD Branch Deparment無(wú)線事業(yè)部、Wireless Industry Department拓展部 Business Expending Department物供部、Supply DepartmentBD business and development 業(yè)務(wù)拓展部Marketing 市場(chǎng)部Sales 銷(xiāo)售部HR 人力資源部Account 會(huì)計(jì)部PR people relationship 公共關(guān)系部OFC (Office, 但不常見(jiàn)) / OMB = Office of Management and Budget 辦公室Finance 財(cái)務(wù)部MKTG (Marketing) 市場(chǎng)部R&D (Research & Development) 研發(fā)部MFG (Manufacturing) 產(chǎn)品部Administration Dept. 管理部Purchasing Dept 采購(gòu)部Chairman/President Office / Gerneral Manager office or GM office 總經(jīng)理辦公室Monitor & Support Department 監(jiān)事會(huì)Strategy Research 戰(zhàn)略研究部我認(rèn)為翻譯沒(méi)有標(biāo)準(zhǔn)答案,要根據(jù)實(shí)際情況來(lái)進(jìn)行決定。有時(shí)候同一個(gè)部門(mén),在你們廠和我們公司它的叫法就是不一樣;在美國(guó)和英國(guó)或新西蘭它也不一樣。等等。例如黨支部,在英語(yǔ)國(guó)家沒(méi)有這個(gè)玩意,你翻得再好,也只是自己的創(chuàng)造;創(chuàng)造得再好,外國(guó)人看了一樣不懂,一樣需要你的解釋。外銷(xiāo)部: Overseas Department,International Sales Section,Export Section財(cái)務(wù)科:Financial/Fiscal Department黨支部:Communist Party Office會(huì)議室:Meeting Room/Hall/Auditorium,或Conference Hall/Auditorium或直接Auditorium, 視其大小而定了。會(huì)客室:Reception Lounge/Room/House,或Meeting Room或Guest Room質(zhì)檢科:Back-check Section/Department,Quality-inspection/Quality Control Department內(nèi)銷(xiāo)部:Domestic Sales Section/Department廠長(zhǎng)室:Miller/Director/President Office( 這很取決于你們廠的類(lèi)型和規(guī)模)行政科:Administration Section/Department,Service section技術(shù)部:Technology Section檔案室:Archives(Office)生產(chǎn)科:Production/Processing Section一句話,不管選哪個(gè),都得與自己公司或工廠的規(guī)模,類(lèi)型,性質(zhì)和結(jié)構(gòu)相適應(yīng)。外銷(xiāo)部: EXPORT DEPARTMENT財(cái)務(wù)科: FINANCIAL DEPARTMENT黨支部: BRANCH OF THE PARTY會(huì)議室: MEETING ROOM會(huì)客室: RECEPTION ROOM質(zhì)檢科: QUALITY TESTING DEPARTMENT內(nèi)銷(xiāo)部: DOMESTIC SALES DEPARTMENT廠長(zhǎng)室: FACTORY DIRECTORS ROOM行政科: ADMINISTRATION DEPARTMENT技術(shù)部: TECHNOLOGY SECTION檔案室: MUNIMENT ROOM生產(chǎn)科: MANUFACTURE SECTION一、人力資源管理:(Human Resource Management ,HRM) 人力資源經(jīng)理:( human resource manager) 高級(jí)管理人員:(executive) / igzekjutiv 職業(yè):(profession) 道德標(biāo)準(zhǔn):(ethics) 操作工:(operative employees) 專(zhuān)家:(specialist) 人力資源認(rèn)證協(xié)會(huì):(the Human Resource Certification Institute,HRCI)二、外部環(huán)境:(external environment) 內(nèi)部環(huán)境:(internal environment) 政策:(policy) 企業(yè)文化:(corporate culture) 目標(biāo):(mission) 股東:(shareholders) 非正式組織:(informal organization) 跨國(guó)公司:(multinational corporation,MNC) 管理多樣性:(managing diversity) 三、工作:(job) 職位:(posting) 工作分析:(job analysis) 工作說(shuō)明:(job description) 工作規(guī)范:(job specification) 工作分析計(jì)劃表:(job analysis schedule,JAS) 職位分析問(wèn)卷調(diào)查法:(Management Position Description Questionnaire,MPDQ) 行政秘書(shū):(executive secretary) 地區(qū)服務(wù)經(jīng)理助理:(assistant district service manager) 四、人力資源計(jì)劃:(Human Resource Planning,HRP) 戰(zhàn)略規(guī)劃:(strategic planning) 長(zhǎng)期趨勢(shì):(long term trend) 要求預(yù)測(cè):(requirement forecast) 供給預(yù)測(cè):(availability forecast) 管理人力儲(chǔ)備:(management inventory) 裁減:(downsizing) 人力資源信息系統(tǒng):(Human Resource Information System,HRIS) 五、招聘:(recruitment) 員工申請(qǐng)表:(employee requisition) 招聘方法:(recruitment methods) 內(nèi)部提升:(Promotion From Within ,PFW) 工作公告:(job posting) 廣告:(advertising) 職業(yè)介紹所:(employment agency) 特殊事件:(special events) 實(shí)習(xí):(internship) 六、選擇:(selection) 選擇率:(selection rate) 簡(jiǎn)歷:(resume) 標(biāo)準(zhǔn)化:(standardization) 有效性:(validity) 客觀性:(objectivity) 規(guī)范:(norm) 錄用分?jǐn)?shù)線:(cutoff score) 準(zhǔn)確度:(aiming) 業(yè)務(wù)知識(shí)測(cè)試:(job knowledge tests) 求職面試:(employment interview) 非結(jié)構(gòu)化面試:(unstructured interview) 結(jié)構(gòu)化面試:(structured interview) 小組面試:(group interview) 職業(yè)興趣測(cè)試:(vocational interest tests) 會(huì)議型面試:(board interview) 七、組織變化與人力資源開(kāi)發(fā) 人力資源開(kāi)發(fā):(Human Resource Development,HRD) 培訓(xùn):(training) 開(kāi)發(fā):(development) 定位:(orientation) 訓(xùn)練:(coaching) 輔導(dǎo):(mentoring) 經(jīng)營(yíng)管理策略:(business games) 案例研究:(case study) 會(huì)議方法:(conference method) 角色扮演:(role playing) 工作輪換:(job rotating) 在職培訓(xùn):(on-the-job training ,OJT) 媒介:(media)八、企業(yè)文化與組織發(fā)展 企業(yè)文化:(corporate culture) 組織發(fā)展:(organization development,OD) 調(diào)查反饋:(survey feedback) 質(zhì)量圈:(quality circles) 目標(biāo)管理:(management by objective,MBO) 全面質(zhì)量管理:(Total Quality Management,TQM) 團(tuán)隊(duì)建設(shè):(team building) 九、職業(yè)計(jì)劃與發(fā)展 職業(yè):(career) 職業(yè)計(jì)劃:(career planning) 職業(yè)道路:(career path) 職業(yè)發(fā)展:(career development) 自我評(píng)價(jià):(self-assessment) 職業(yè)動(dòng)機(jī):(career anchors) 十、績(jī)效評(píng)價(jià) 績(jī)效評(píng)價(jià):(Performance Appraisal,PA) 小組評(píng)價(jià):(group appraisal) 業(yè)績(jī)?cè)u(píng)定表:(rating scales method) 關(guān)鍵事件法:(critical incident method) 排列法:(ranking method) 平行比較法:(paired comparison) 硬性分布法:(forced distribution method) 暈圈錯(cuò)誤:(halo error) 寬松:(leniency) 嚴(yán)格:(strictness) 3600反饋:(360-degree feedback) 敘述法:(essay method) 集中趨勢(shì):(central tendency) 十一、報(bào)酬與福利 報(bào)酬:(compensation) 直接經(jīng)濟(jì)報(bào)酬:(direct financial compensation) 間接經(jīng)濟(jì)報(bào)酬:(indirect financial compensation) 非經(jīng)濟(jì)報(bào)酬:(no financial compensation) 公平:(equity) 外部公平:(external equity) 內(nèi)部公平:(internal equity) 員工公平:(employee equity) 小組公平:(team equity) 工資水平領(lǐng)先者:(pay leaders) 現(xiàn)行工資率:(going rate) 工資水平居后者:(pay followers) 勞動(dòng)力市場(chǎng):(labor market) 工作評(píng)價(jià):(job evaluation) 排列法:(ranking method) 分類(lèi)法:(classification method) 因素比較法:(factor comparison method) 評(píng)分法:(point method) 海氏指示圖表個(gè)人能力分析法:(Hay Guide Chart-profile Method) 工作定價(jià):(job pricing) 工資等級(jí):(pay grade) 工資曲線:(wage curve) 工資幅度:(pay range) 十二、福利和其它報(bào)酬問(wèn)題 福利(間接經(jīng)濟(jì)補(bǔ)償) 員工股權(quán)計(jì)劃:(employee stock ownership plan,ESOP) 值班津貼:(shift differential) 獎(jiǎng)金:(incentive compensation) 分紅制:(profit sharing) 十三、安全與健康的工作環(huán)境 安全:(safety) 健康:(health) 頻率:(frequency rate) 緊張:(stress) 角色沖突:(role conflict) 催眠法:(hypnosis) 酗酒:(alcoholism) 十四、員工和勞動(dòng)關(guān)系 工會(huì):(union) 地方工會(huì):(local union) 行業(yè)工會(huì):(craft union) 產(chǎn)業(yè)工會(huì):(industrial union) 全國(guó)工會(huì):(national union) 談判組:(bargaining union) 勞資談判:(collective bargaining) 仲裁:(arbitration) 罷工:(strike) 內(nèi)部員工關(guān)系:(internal employee relations) 紀(jì)律:(discipline) 紀(jì)律處分:(disciplinary action) 申訴:(grievance) 降職:(demotion) 調(diào)動(dòng):(transfer) 晉升:(promotion)1、操作工:(operative employees)我認(rèn)為operation staff更符合實(shí)際和貼切2、既然提到企業(yè)文化,我想加上愿景應(yīng)該更好愿景:(vision) 3、目標(biāo):(mission) mission翻譯成使命更好,目標(biāo)可以是goal,沒(méi)有mission這種使命感給人感覺(jué)更強(qiáng)烈;4、職位:(posting)顯然應(yīng)該是position 5、工作說(shuō)明:(job description)譯成職位描述或許更加,HR專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)中我們稱(chēng)其為JD 6、行政秘書(shū):(executive secretary)應(yīng)該是執(zhí)行秘書(shū),“執(zhí)行秘書(shū)”比一般的“行政秘書(shū)”更高一級(jí),基本等同主管級(jí)員工; 7、地區(qū)服務(wù)經(jīng)理助理:(assistant district service manager)這個(gè)詞組對(duì)一般企業(yè)來(lái)說(shuō)基本沒(méi)有意義,應(yīng)該只是某個(gè)特定公司設(shè)置的特定職位。 8、人力資源計(jì)劃:(Human Resource Planning,HRP)譯成“人力資源規(guī)劃”更佳; 9、戰(zhàn)略規(guī)劃:(strategic planning)其實(shí)strategy一詞足以; 10、要求預(yù)測(cè):(requirement forecast)需求預(yù)測(cè) 11、 員工申請(qǐng)表:(employee requisition)我認(rèn)為中英文在這里容易產(chǎn)生歧異:如果是部門(mén)需要招聘,需填寫(xiě)招聘申請(qǐng)表(recruiting application form);如果是應(yīng)聘者應(yīng)聘填寫(xiě)的表格,通常的稱(chēng)謂是(job application form);這里的“員工申請(qǐng)表:(employee requisition)”我不太明白是何種情況。12、試用期應(yīng)該是很多企業(yè)用到的名詞,我添加一下(probation); 13、加上“輔導(dǎo)”一詞(coaching),很常用的;14、經(jīng)營(yíng)管理策略:(business games)games如果是strategy會(huì)更專(zhuān)業(yè); 15、角色扮演:(role playing)不要說(shuō)語(yǔ)法了,就應(yīng)該是role play,沒(méi)有ing,role play這里就是名詞一個(gè); 16、工作輪換:(job rotating)job rotation; 17、質(zhì)量圈:(quality circles)品質(zhì)圈,或品管圈,這樣更貼切在任何企業(yè)中,品質(zhì)的含義都比質(zhì)量更高; 18、職業(yè)動(dòng)機(jī):(career anchors)中文極不準(zhǔn)確,應(yīng)該是“職業(yè)錨”,完全是兩碼事; 19、報(bào)酬:(compensation)譯成薪酬更好; 20、獎(jiǎng)金:(incentive compensation)incentive足以; 21、加一個(gè)常用詞,年終獎(jiǎng)(annual bonus); 22、工會(huì):(union)當(dāng)然是labor union了,沒(méi)有l(wèi)abor就沒(méi)有任何意義;2-4-4 ETD Estimated Time of Departure 預(yù)估離開(kāi)時(shí)間 2-4-5 ETA Estimated Time of Arrive 預(yù)估到達(dá)時(shí)間 2-4-6 BL Bill of Landing 提貨單(海運(yùn)) 2-4-7 AWB Air Way Bill 提貨單(空運(yùn)) 2-4-8 MAWA Master Air Way Bill主提貨單 2-4-9 HAWB House Air Way Bill副提貨單 2-4-10 TEU Twenty foot Equipment Unit(Contain)二十英尺貨柜 2-4-11 FEU Forty foot Equipment Unit(Contain)四十英尺貨柜 2-4-12 CY Container Yard貨柜場(chǎng) 2-4-13 THC Terminal Handing Charge 碼頭費(fèi) 2-4-14 ORC Original Receiving Charge碼頭費(fèi) 2-5 PUR Purchasing采購(gòu) 2-5-1 FOB Free on Board貨運(yùn)至甲板 2-5-2 CIF Cost Insurance Freight 2-5-3 OA Open Account 開(kāi)戶(hù) 2-5-4 TT Telegram Transfer電匯 2-5-5 COD Cash On Delivery 現(xiàn)金支付 2-5-6 CRP Cost Reduction Program降低成本方案 2-5-7 PR Purchasing Requisition采購(gòu)申請(qǐng) 2-5-8 PO Purchasing Order采購(gòu)單 2-5-9 LT Lead Time 交期 2-5-10 LLT Long Lead Time 長(zhǎng)時(shí)間交期 2-5-11 Payment term 付款條件 2-5-12 Debit note 扣款 2-5-13 CRP Cost Reduction Program 降價(jià)計(jì)劃 2-5-14 Quotation 報(bào)價(jià) 3 MFG Manufacturing Production制造控制 3-1 DL Director Labor直接人工 3-2 IDL Indirect Labor間接人工 3-3 DLH Direct Labor Hours直接工時(shí) 3-4 Productivity=UTS/DLH 3-5 PPH Pieces Per Hour每小時(shí)件數(shù) 3-6 Efficiency=Actual/Target(%) 3-7 DT Machine Down Time停機(jī)時(shí)間 3-8 AI Auto Insertion自動(dòng)插入 3-9 MI Manual Insertion人工插入 3-10 SMD Surface Mount Device表面粘著零件 SMT Surface mount technology 表面粘著技術(shù) 3-11 B/I Burn In (for how many hours at how many degree)燒機(jī) 3-12 Equipment Utilization 3-13 WI work instruction 工作說(shuō)明 3-14 SOP standard operation procedure作業(yè)指導(dǎo)書(shū) 3-15 R/I run in 運(yùn)轉(zhuǎn)機(jī)器 3-16 ESD electrical static discharge 靜電釋放 3-17 MP mass production 量產(chǎn) 3-18 EMC Electro Magnetic Compatibility, 電磁兼容性 3-19 EMI Electro Magnetic Interference, 電磁干擾 3-19 SIR Surface Impedance Resistance 表面阻抗測(cè)試 4 Engineer工程 4-1 PE Products Engineer; 產(chǎn)品工程Process engineer制程工程 4-2 TE Test Engineer測(cè)試工程 4-3 ME Manufacturing Engineer;制造工程 Mechanical Engineer機(jī)械工程 4-4 IE Industrial Engineer工業(yè)工程 4-5 DCC Document Control Center文管中心 4-6 BOM Bill Of Material材料清單 4-7 ECN Engineering Change Notice工程變動(dòng)公告 4-8 TECN Temporary Engineering Change Notice工程臨時(shí)變動(dòng)公告 4-9 ATY Assembly Test Yield Total Yield直通率 4-10 TPM Total Productivity Maintenance全面生產(chǎn)維護(hù) 4-11 PM product manager ;project manager 產(chǎn)品經(jīng)理;項(xiàng)目經(jīng)理 4-12 ECR engineering change request 工程變更申請(qǐng) 4-13 ECO engineering change order 工程變更指令 4-14 EN engineering notice 工程通告 4-15 WPS work procedure sheet 作業(yè)說(shuō)明書(shū) 4-16 ICT in circuit test 電路測(cè)試 4-17 P/R pilot run ;C/R control run; T/R trial run試做 4-18 EVT engineer verification test工程驗(yàn)證測(cè)試 4-19 DVT design verification test 設(shè)計(jì)驗(yàn)證測(cè)試 4-20 MVT multi-verification test 多項(xiàng)驗(yàn)證測(cè)試 4-21 ORT on going reliability test 出貨信賴(lài)性測(cè)試 4-22 S/W software 軟件 4-23 H/W hardware 硬件 4-24 EAR Engineering Aanlysis Request 工程分析需求 4-25 ECE Engineering Change Estimation 工程變更評(píng)估 4-26 ECC Engineering Change Cancellation 工程變更取消 4-27 IEM Internal Engineering Meno 內(nèi)部工程備忘錄 4-28 PAS Part Approval Sheet 零件承認(rèn)書(shū) 4-29 DAB Daily Action Boaed 日常工作廣告牌 4-30 TMR Tooling Modify Report 修模協(xié)議書(shū) 4-31 CRT Control Run Testing 試產(chǎn)測(cè)試 4-32 DCD Design Change Description 設(shè)計(jì)變更通知 4-33 ESR Engineering Study Report 工程研究報(bào)告 4-34 EI Engineering Information 工程訊息 4-35 PMP Process Management Plan 制程管制計(jì)劃 4-36 MBO Management By Object 目標(biāo)管理 4-37 KPI Key Performance Indicator 重點(diǎn)績(jī)效指標(biāo) 4-38 PIP Part Inspection Plan 零件檢驗(yàn)標(biāo)準(zhǔn) 4-39 CTF Criticle To Function 功能重點(diǎn)尺寸 4-40 CTA Criticle To Assembly 組裝重點(diǎn)尺寸 4-41 R&D Research and Development 研究與開(kāi)發(fā) 4-42 GR&R Gauge Repeatability and Reproducibility 治具重復(fù)性及重現(xiàn)性驗(yàn)證 4-43 Cpk 制程能力指標(biāo) 4-44 FAI First Article Inspection 首件檢查表 5 QA Quality Assurance質(zhì)量保證 QRA Quality & Reliability Assurance質(zhì)量與可靠性保證 5-1 MQA Manufacturing Quality Assurance制造質(zhì)量保證 5-2 DQA Design Quality Assurance設(shè)計(jì)質(zhì)量保證 5-3 QC Quality Control質(zhì)量控制 5-4 IQC Incoming Quality Control進(jìn)貨質(zhì)量控制 5-5 VQC Vendor Quality Control售貨質(zhì)量控制 5-6 IPQC In Process Quality Control制程質(zhì)量控制 5-7 OQA Out going Quality Control 出貨質(zhì)量控制 5-8 QE Quality Engineer質(zhì)量工程 5-9 AQL Acceptable Quality Level可接受的質(zhì)量水平 5-10 DPPM Defective Pieces Per Million units百萬(wàn)件中有損件數(shù) 5-11 PPM Pieces Per million百萬(wàn)分之一 5-12 CS Custom Service顧客服務(wù) 5-13 MRB Material Review Board 材料審核委員會(huì) 5-14 DMR Defective Material Report材料缺陷報(bào)告 5-15 RMA Return Material Administration材料回收處理 5-16 Life Test 壽命測(cè)試 5-17 T/C Temperature Cycle溫度循環(huán) 5-18 H/T High Temperature Test高溫測(cè)試 5-19 L/T Low Temperature Test低溫測(cè)試 5-20 ISO International Standard Organization國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)化組識(shí) 5-21 SPC Statistic process control統(tǒng)計(jì)過(guò)程控制 5-22 5S 整理.整頓.清理.清掃.素養(yǎng) 5-23 VMI visual mechanical inspection 外觀機(jī)構(gòu)檢驗(yàn) 5-24 MIL-STD military standard 美軍標(biāo)準(zhǔn) 5-25 SPEC specification 規(guī)格 5-26 AVL approval vendor list 合格廠商名單 5-27 QVL qualified vendor list 合格廠商名單 5-28 FQC final quality control 最終質(zhì)量控制 5-29 OBA open box audit 成品檢驗(yàn) 5-30 EAR engineering analysis request 工程分析需求
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 離心機(jī)企業(yè)縣域市場(chǎng)拓展與下沉戰(zhàn)略研究報(bào)告
- 課題申報(bào)書(shū):新質(zhì)生產(chǎn)力背景下職業(yè)教育與非遺傳承保護(hù)融合發(fā)展模式的探索研究
- 七夕節(jié)與中華傳統(tǒng)文化
- 針灸推拿學(xué)在眩暈癥治療中的應(yīng)用
- 正確的護(hù)膚步驟
- 診治方針執(zhí)行情況
- 土木工程行業(yè)中的安全文化建設(shè)策略
- 理解清明的文化與歷史
- 兒童哮喘的診斷與治療
- 美術(shù)課程《恐龍樂(lè)園》課件
- 2025年陜西延長(zhǎng)石油(集團(tuán))有限責(zé)任公司招聘筆試備考試題及答案解析
- (新版)六西格瑪綠帶認(rèn)證考試復(fù)習(xí)題庫(kù)(含答案)
- 2024年上海市高考物理試卷(含答案解析)
- 期中階段測(cè)試卷(試題)-2024-2025學(xué)年統(tǒng)編版二年級(jí)語(yǔ)文上冊(cè)
- GB/T 44275.11-2024工業(yè)自動(dòng)化系統(tǒng)與集成開(kāi)放技術(shù)字典及其在主數(shù)據(jù)中的應(yīng)用第11部分:術(shù)語(yǔ)制定指南
- 2024年員工入職合同標(biāo)準(zhǔn)版本(二篇)
- 《解放思想-實(shí)事求是-團(tuán)結(jié)一致向前看》課件
- 施工現(xiàn)場(chǎng)安全隱患檢查表
- DL∕T 1084-2021 風(fēng)力發(fā)電場(chǎng)噪聲限值及測(cè)量方法
- (正式版)FZ∕T 01175-2024 紡織品 金屬鍍膜纖維鑒別方法
- 中職技能大賽“導(dǎo)游服務(wù)”賽項(xiàng)旅游政策與法規(guī)及旅游熱點(diǎn)問(wèn)題題庫(kù)(含答案)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論