




已閱讀5頁,還剩14頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
Unit 16 Long sentences (E - C),Difference: 英語句子是樹式結(jié)構(gòu),句法重關系詞,重空間構(gòu)建,以主謂結(jié)構(gòu)為主干;而漢語句子是竹式結(jié)構(gòu),句法重各個動作實際上或邏輯上的時間順序來安排各動詞在句中的先后位置。 英語句子長的原因:并列句、從句多、分詞動名詞多、名詞介詞形容詞短語多。 英語句子特點:形式完整、重點突出。 漢語長句特點:動詞突出的平面結(jié)構(gòu),思路清晰、上下連貫。,Five steps,抓住主干; 切分小句; 各個擊破; 調(diào)整組合; 核對潤色。,Example I,A World Bank report released at the time of the conference, which ended on 10 November, insists that Vietnams overall growth will depend more on its own policies than on the volume of external financing.,抓住主干,切分小句,A World Bank reportinsists that.; (a report) released at the time of the conference; Which (= the conference) ended on 10 November; Vietnams overall growth will depend more on its own policies than on the volume of external financing.,各個擊破,一份世界銀行的報告堅持認為; 在這次會議上公布了世界銀行的一份報告; 這次會議在11月10日結(jié)束; 越南經(jīng)濟的全面增長將更主要地取決于其本國的政策,而不是外來資金的數(shù)額。,調(diào)整組合(時間或邏輯順序),在11月10日結(jié)束的會議上公布的世界銀行的一份報告反復強調(diào)越南經(jīng)濟的全面增長將更主要地取決于其本國的政策,而不是外來資金的數(shù)額。,核對潤色,在11月10日結(jié)束的會議上,公布了世界銀行的一份報告。報告反復強調(diào)越南經(jīng)濟的全面增長將更主要地取決于其本國的政策,而不是外來資金的數(shù)額。,Example II,The idea of a fish being able to generate electricity strong enough to light small bulbs, even to run an electric motor, is almost unbelievable.,抓住主干,切分小句,The ideais almost unbelievable; A fish being able to generate electricity; (the electricity) strong enough to light small bulbs; (the electricity) even (strong enough) to run an electric motor.,各個擊破,這種想法簡直令人難以置信; 魚能發(fā)電; 電的強度足以點亮燈泡; 電的強度甚至足以開動馬達。,調(diào)整潤色,魚能發(fā)電,電的強度足以點亮燈泡,甚至開動馬達,這種想法簡直令人難以置信。,別小看“潤色”(1),I couldnt see why the worker who works and produces gets paid less than the manager who sits on his chair and does nothing. 我不明白為什么干活和生產(chǎn)的人倒比坐在椅子上什么都不干的經(jīng)理掙得少。 我搞不懂,工人拼命地工作,拼命地生產(chǎn),為什么到頭來到手的工資卻比那成天在椅子上坐著什么活都不干的經(jīng)理要少。,(2),Work, therefore, first and foremost, as a preventive of boredom, is desirable, for the boredom that a man feels when he is doing necessary though uninteresting work is nothing in comparison with the boredom that he feels when he has nothing to do with his days.,譯文對比,所以,首先,作為無聊的一種預防措施,工作是必須的。因為一個人在做必要但是沒有趣味的工作時感到的無聊,跟他無所事事地度日時感到的無聊相比,簡直算不了什么。 因此,首先,作為一種預防產(chǎn)生無聊情緒的措施,工作還是有可取之處的。雖然一個人在做那種毫無趣味卻又不得不做的工作時會感到無聊,但與他在無所事事、虛度光陰時所生的那種無聊相比,這種無聊卻是小巫見大巫了。,Long sentences (C-E),Chinese to English:化整為零,分散解決。把握好譯文的要點,安排好譯文的框架結(jié)構(gòu),形成準確、通順的譯文。有時候,中文遣詞造句比較注重細節(jié),如漢語特有的四個字結(jié)構(gòu),我們可根據(jù)情況變通處理,將漢語的復合句轉(zhuǎn)化為英語的簡單句。,(1)斷句:該斷就斷,不斷全亂。,接著,他繼續(xù)設想,雞又生雞,用雞賣錢,錢買母牛,母牛繁殖,賣牛得錢,用錢放債一連串的發(fā)財計劃。 He went on indulging in wishful thinking. Chickens would breed more chickens. Selling them would bring him more money. With this he could buy cows. The cows would breed too and selling oxen would make more money for him. With the money, he could become a moneylender- a succession of steps for getting rich.,(2),這王冕天性聰明,年紀不滿二十歲,就把那天文、地理、經(jīng)史、上的大學問,無一不貫通。 Wang Mian had genius. While still in his teens, he mastered the whole field of astronomy, geography, the classics and history. 但他性情不同,既不求官爵,又不交納朋友,終日閉戶讀書。 He was, however, eccentric. He did not look for an official post, and did not even have any friends. All day he studied behind closed doors.,(3),另一種態(tài)度,學習的時候用腦筋想一下,學那些和我國情況相適合的東西,即吸取對我們有益的經(jīng)驗,我們需要的是這樣一種態(tài)度。 The other attitude is to use our heads and learn those things which suit our conditions, that is, to absorb whatever experience is useful to us. That is the attitude we should adopt. 我們的人民政府是真正代表人民利益的政府,是為人民服務的政府,但是它同人民群眾之間也有一定的矛盾。 Our Peoples Government is one that genuinely represents the peoples interests. It is a government that serves the people. Nevertheless, there are still certain contradictions between this government and the people.,(4),沒有農(nóng)業(yè),人們就不能生存,社會生產(chǎn)就不能繼續(xù)下去。 Withou
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025至2030文具盒行業(yè)產(chǎn)業(yè)運行態(tài)勢及投資規(guī)劃深度研究報告
- 醫(yī)療核心制度患者安全自查整改措施
- 2025至2030中國移動視頻行業(yè)深度研究及發(fā)展前景投資評估分析
- 2025至2030中國碳酸鈣鎂石行業(yè)發(fā)展趨勢分析與未來投資戰(zhàn)略咨詢研究報告
- 2025至2030中國盾構(gòu)機租賃行業(yè)發(fā)展趨勢分析與未來投資戰(zhàn)略咨詢研究報告
- 2025至2030中國電腦刻字機行業(yè)市場運發(fā)展分析及競爭形勢與發(fā)展趨勢分析與未來投資戰(zhàn)略咨詢研究報告
- 2025至2030中國電子相框行業(yè)發(fā)展趨勢分析與未來投資戰(zhàn)略咨詢研究報告
- 2025至2030中國甲氧芐啶行業(yè)發(fā)展趨勢分析與未來投資戰(zhàn)略咨詢研究報告
- 2025至2030中國瑤柱行業(yè)深度研究及發(fā)展前景投資評估分析
- 2025至2030中國燃油沉積物控制劑行業(yè)發(fā)展趨勢分析與未來投資戰(zhàn)略咨詢研究報告
- 2025年河南省中考地理試題(含答案)
- 2025安全生產(chǎn)月一把手講安全公開課三十二(91P)
- 人教鄂教版六年級下冊科學期末專題訓練:實驗題、綜合題(含答案)
- 2025屆湖北省武漢市武昌區(qū)南湖中學英語七年級第二學期期末達標檢測試題含答案
- 2025年度安全生產(chǎn)月培訓課件
- 2025課件:紅色基因作風建設七一黨課
- 2025春季學期國開電大本科《人文英語4》一平臺機考真題及答案(第七套)
- 2025年全國二卷高考英語作文深度解析及寫作指導
- 2025年河北省萬唯中考定心卷生物(一)
- 2025冬季四川成都湔江投資集團限公司招聘32人易考易錯模擬試題(共500題)試卷后附參考答案
- 《黃帝內(nèi)經(jīng)養(yǎng)生智慧》課件
評論
0/150
提交評論